Ingenia 4 en Rafaela

10 de Abril, 2013

Rafaela será sede hoy del cierre de la intensa agenda provincial de difusión del Programa Ingenia. La ministra de Innovación y Cultura, María de los Ángeles González expondrá los fundamentos del Programa, iniciativa del Gabinete Joven.

González estará acompañada por el director de Juventud de la provincia y coordinador del Gabinete Joven, Julio Garibaldi y autoridades locales.

El acto comenzará a las 17:30 en la sede Centro de la Universidad de Ciencias Empresariales y Sociales (UCES), Avenida Santa Fe 462. La programación incluye la presentación de artistas urbanos y música en vivo y luego del evento los miembros del Gabinete Joven provincial estarán disponibles para responder las consultas de los interesados en participar. El mismo es de acceso libre y gratuito.

Al respecto la ministra expresó “ingenio es la creación, es saber qué tengo yo, qué me falta, cómo me complemento, cómo sustituyo algo, cómo lo ordeno, cómo sigo adelante cuando parece que no hay forma. La creatividad es lo distinto e igual, es el grupo y cada aporte, es encontrarse en el camino con la llave o hacer la llave. Por eso este programa es bellísimo.”

Por su parte, Julio Garibaldi, indicó “en esta edición se incrementará el número de proyectos que podrán llevar adelante sus sueños, cubriendo así muchas más localidades; y contaremos con instancias de capacitación y encuentros para poder encontrarnos y ver el trabajo de los otros grupos”, indicó el director provincial. Y recordó que “el programa se encuentra en la etapa de convocar a las juventudes santafesinas a presentar proyectos y participar en los cambios sociales”.

La agenda de lanzamiento incluyó las ciudades de Rosario, Santa Fe, Firmat y Reconquista, en su mayoría los actos fueron encabezados por el gobernador Antonio Bonfatti, y contaron con el acompañamiento de autoridades provinciales y locales.

Al igual que en los encuentros anteriores, a posteriori se llevará a cabo la reunión regional de la Red de Municipios y Comunas Joven, la cual prioriza en su temario la difusión territorial de la convocatoria de proyectos para Ingenia 4 y la agenda de trabajo conjunta por el 30º aniversario del retorno a la Democracia.

ACERCA DE INGENIA

“Ingenia, Bancamos tus ideas” es un programa del Gabinete Joven del gobierno provincial que convoca a jóvenes santafesinos para que presenten proyectos que fortalezcan e impulsen la ciudadanía joven.

La recepción de proyectos comenzó el 4 de marzo y se extiende hasta el 25 de abril, fecha límite para las presentaciones.

Los trabajos seleccionados recibirán el monto pautado para la puesta de la iniciativa en funcionamiento.

La invitación está dirigida a jóvenes –varones y mujeres, entre 15 y 29 años– pertenecientes a organizaciones, grupos y/o colectivos de jóvenes (con o sin personería jurídica).

Los grupos a presentarse tienen que contar con un mínimo de cinco integrantes, los cuales puedan acreditar residencia en la provincia. Este punto es crucial en tanto apunta a incentivar el protagonismo y la participación, de carácter asociativo, grupal o colectivo de las juventudes de la provincia.

De esta forma se busca reconocer, fortalecer e impulsar la capacidad y tejido asociativo de las organizaciones, grupos, movimientos, redes y colectivos de jóvenes, como estrategia para facilitar su incidencia en políticas públicas.

Tanto el reglamento como el formulario de presentación se pueden descargar desde http://www.santafe.gov.ar/gabinetejoven haciendo clic en el ícono del programa. Los interesados pueden solicitar información a ingenia@santafe.gob.ar .

Los proyectos deben fundamentarse en los ejes y líneas de acción del Plan Santa Fe Joven, a saber:

>> Eje Ciudadanía y diálogo: Impulsar la ciudadanía joven; Valorar las diferencias; Protagonizar los cambios; Participar para aprender; Construir entornos seguros; Amplificar la comunicación y Sumar inclusión.

>> Eje Emancipación y proyecto de vida: Acceder al mundo laboral; Animarse a emprender; Potenciar lo local; Viajar al territorio joven; Compartir el saber y Proyectar un lugar en el mundo.

>> Eje Bienestar joven: Multiplicar la salud joven; Conducir por la vida; Hablar de sexualidad y Cuidar mi ambiente, el futuro.

>> Eje Lenguajes Culturales: Saltar las barreras de la cultura; Desplegar el cuerpo y la imaginación; Provocar al conocimiento y la curiosidad y Navegar las nuevas tecnologías.

El Plan completo puede consultarse y descargarse desde el siguiente link www.santafe.gov.ar/plansantafejoven.

Los criterios que se tendrán en cuenta al momento de valorar los proyectos serán la igualdad de oportunidades, la integralidad, la participación, el diálogo intergeneracional, la transversalidad, la búsqueda de sinergias, la creatividad y originalidad, el desarrollo de lazos sociales, el compromiso social, el respeto por la diversidad y el género, la integración regional y la perdurabilidad en el tiempo una vez finalizado el tiempo de ejecución del proyecto.

El Fondo para el Desarrollo de Iniciativas Juveniles es un programa del Gabinete Joven del gobierno provincial y la Dirección Provincial de Políticas de Juventud (DPPJ), dependiente del Ministerio de Innovación y Cultura.

La iniciativa cuenta con la coorganización de la Red de Municipios y Comunas, cuyos miembros hacen extensiva la convocatoria en el territorio santafesino. Asimismo se invita a la difusión a organizaciones sociales e instituciones que trabajen o se vinculan a la temática joven.

Además, el programa se encuadra en las actividades de cooperación mutua entre Uruguay y Santa Fe, a partir de la firma de la carta de intención entre el Instituto Nacional de la Juventud del Ministerio de Desarrollo Social de la República Oriental del Uruguay y la Dirección Provincial de Políticas de Juventud y el Gabinete Joven del Gobierno de la provincia de Santa Fe.

FUENTE:

>> http://gobierno.santafe.gov.ar/prensa

Aclaración: Parte del contenido de este artículo fue recopilado de fuentes de acceso público. El principal objetivo del mismo es brindar un servicio. Por favor, si Ud. encuentra algún error o carencia en esta información, háganoslo saber así podemos mejorar el contenido del mismo.

Bonfatti sobre el Dakar 2014

10 de Abril, 2013

“Nos pone muy contentos porque esto va a movilizar a muchísima gente, recursos humanos y económicos, y fundamentalmente potenciará la imagen de la provincia y en particular a la ciudad de Rosario a los primeros planos en el mundo”, destacó el miércoles el gobernador de Santa Fe, Antonio Bonfatti, al ser consultado sobre la nueva edición del Dakar 2014 que tendrá como punto de partida el Monumento Nacional a la Bandera, en la ciudad de Rosario.

“Es una noticia muy buena para la provincia de Santa Fe, y en particular para la ciudad de Rosario, por la enorme movilización que eso significa”, remarcó Bonfatti.

El mandatario también puso de relieve y destacó el rol que tuvo el secretario de Turismo de la provincia, Martín Bulos, quien ha mantenido reuniones con el Ministro de Turismo de la Nación, Enrique Meyer. Precisamente, el funcionario nacional le transmitió telefónicamente esta mañana a Martín Bulos desde Francia la confirmación del día 5 de enero como fecha de largada de la edición Nº 35 del Dakar 2014 desde la ciudad de Rosario, la sexta organizada en el continente sudamericano.

Esta exitosa gestión surgió como propuesta del ministro de Turismo de la Nación, Enrique Meyer, y contó con todo el apoyo y la colaboración de nuestra provincia y la Municipalidad de Rosario, que recibieron a los organizadores y les mostraron las ventajas comparativas de este destino durante el año pasado.

FUENTE:

>> http://gobierno.santafe.gov.ar/prensa

Aclaración: Parte del contenido de este artículo fue recopilado de fuentes de acceso público. El principal objetivo del mismo es brindar un servicio. Por favor, si Ud. encuentra algún error o carencia en esta información, háganoslo saber así podemos mejorar el contenido del mismo.

Recomendaciones para Evitar Enfermedades Respiratorias

10 de Abril, 2013

El Ministerio de Salud, a través de la dirección de Promoción y Protección de la Salud, recordó a la población una serie de recomendaciones para evitar el contagio de enfermedades respiratorias como la gripe, bronquiolitis, bronquitis y neumonía ante a la llegada de los primeros fríos.

La titular del área Andrea Uboldi, destacó que “con la llegada de las bajas temperaturas se presentan las enfermedades respiratorias que pueden ser leves como los resfríos, o más graves como las neumonías que, a veces, requieren internación”.

“Todas estas enfermedades comienzan con tos y fiebre, por eso es importante consultar a tiempo y evitar complicaciones, sobre todo cuando afectan a los niños y adultos mayores. Durante el invierno se registran enfermedades respiratorias o virosis respiratorias, las cuales pueden clasificarse en altas: resfríos, laringitis, faringitis, otitis, amigdalitis; y bajas (infecciones respiratorias agudas bajas): gripe, bronquiolitis, bronquitis, neumonía”, agregó.

Posteriormente, indicó: “Los agentes responsables de estas infecciones son virus y bacterias. Entre los virus el de gripe o influenza A - B y el virus sincitial respiratorio (VSR) que causan bronquiolitis, neumonías y gripe y los de las bacterias, principalmente el Streptococcus pneumoniae (neumococo), y el Haemophilus influenzae tipo B (Hib), responsables de la mayoría de las neumonías. En la provincia de Santa Fe para poder establecer cuáles son los virus circulantes se toman muestras de pacientes internados y ambulatorios”.

Por último, enfatizó que “prevenir las enfermedades respiratorias y evitar los posibles contagios, es responsabilidad de todos”.

RECOMENDACIONES

En ese marco, se recomienda a la población, lavarse frecuentemente las manos con agua y jabón, cubrirse la nariz y la boca al toser o estornudar, evitar asistir a lugares cerrados donde concurra mucha gente y ventilar los ambientes y mantenerlos libres de humo de tabaco.

También es importante vacunarse contra la gripe, si se pertenece a los grupos de riesgo, y no automedicarse ante los primeros síntomas, sino consultar al médico, además de guardar reposo para no contagiar a otras personas.

En caso de presentar síntomas tales como fiebre acompañado de tos, dolor de garganta o muscular, el afectado debe quedarse en la casa y no asistir a lugares públicos –excepto para recibir atención médica– hasta, por lo menos, 24 horas después de que hayan desaparecido esos síntomas.

BEBÉS Y NIÑOS

Respecto del cuidado de bebés, la prevención de la mayoría de las enfermedades empieza con la lactancia materna que transmite las defensas para que estén en mejores condiciones para enfrentarlas. Cabe destacar, que los primeros meses de vida son los de mayor vulnerabilidad a las infecciones

Si el bebé está enfermo, además de consultar inmediatamente al médico, la mamá no debe dejar de amamantarlo, sino hacerlo frecuentemente, ya que la leche materna es el mejor alimento que puede recibir para crecer sano.

De igual modo, el humo del cigarrillo disminuye el funcionamiento de las defensas del aparato respiratorio en los niños más pequeños, por eso no se debe fumar en espacios cerrado. El cuidado del aire interior de las viviendas también requiere evitar el humo de leña, ventilar las habitaciones donde hay brasas o una llama porque producen un gas venenoso (el monóxido de carbono), cuidar la casa del moho y la humedad para prevenir el desarrollo de bacterias y evitar la aplicación de insecticidas en aerosol.

Asimismo, es importante controlar cómo respira, duerme y come el niño y prestar atención a los signos de alarma es la mejor manera de detectar y tratar a tiempo las infecciones respiratorias, impidiendo que se agraven.

Si un niño presenta fiebre alta, respiración con pausas y agitación, esta pálido, decaído, adormecido, muy nervioso o irritable y no tiene hambre o vomita, es necesario llevarlo sin demora al centro de salud más cercano a su domicilio.

VACUNACIÓN

Además, los niños deben tener controles periódicos de salud y el calendario de vacunación al día y antes de los 2 años deben recibir las vacunas BCG y anti-Hepatitis-B (al nacer), Sabin, cuádruple / pentavalente, triple viral y anti Hepatitis-A. A estas vacunas se agregan como novedades la antigripal, incluida en el calendario desde 2011, para niños entre 6 meses y 2 años y la antineumocócica 13 Valente para niños menores de 2 años, incluida en el calendario desde 2012.

EN LAS ESCUELAS

También es importante que los establecimientos educativos contribuyan a la prevención de las enfermedades respiratorias a través de actividades destinadas a promover los hábitos que disminuyen su transmisión, además utilizar alcohol en gel en el caso de que no haya agua y jabón disponibles.

“Los padres deben retirar del establecimiento a los alumnos que presenten síntomas durante la jornada escolar; y desde la escuela deben controlarse las inasistencias de los alumnos y del personal por infecciones respiratorias agudas, considerando dichas inasistencias justificadas”, explicó Uboldi.

También debe ventilarse periódicamente el edificio del establecimiento; extremarse las medidas de higiene –principalmente en los baños y las superficies de contacto como manija de las puertas, grifos de baños, mesadas, etc.– usando lavandina al 0,5 por ciento como desinfectante; disponerse de jabones líquidos y rollos de papel descartable para el secado de manos en los baños; y contar con alcohol en gel en caso de no disponer de agua y jabón.

EN TRANSPORTES PÚBLICOS

Para prevenir el contagio en el transporte público se debe, en primer lugar, evitar viajar si se presentan síntomas gripales; caso contrario, al llegar a destino, lavarse las manos con agua y jabón o usar alcohol en gel, no ingerir alimentos mientras se está viajando ni escupir en el piso del vehículo ni en otros lugares públicos y mantener ventilado el transporte, no cerrando por completo las ventanillas y evitar, si es posible, los horarios en los que se traslada mayor cantidad de gente.

FUENTE:

>> http://gobierno.santafe.gov.ar/prensa

Aclaración: Parte del contenido de este artículo fue recopilado de fuentes de acceso público. El principal objetivo del mismo es brindar un servicio. Por favor, si Ud. encuentra algún error o carencia en esta información, háganoslo saber así podemos mejorar el contenido del mismo.

Índice de Precios al Consumidor - Enero 2013

10 de Abril, 2013

El Índice de Precios al Consumidor (IPC) en la provincia de Santa Fe registró durante enero una variación de 1,2 por ciento con relación al mes anterior, de acuerdo a los datos relevados por el Instituto Provincial de Estadística y Censos (Ipec).

De acuerdo al informe provincial, en enero los bienes que representan un 69,28 por ciento de la canasta tuvieron una variación de 0,9 por ciento; mientras que los servicios, que representan el restante 30,72 por ciento, tuvieron una variación de 1,8 por ciento, con respecto al mes anterior.

BIENES Y SERVICIOS (ver recuadro)

Los bienes y servicios en la provincia registraron en enero una variación con respecto a diciembre de 0,7 por ciento en alimentos y bebidas; 0,1 por ciento en indumentaria; 1 por ciento en vivienda y servicios básicos; 0,4 por ciento en equipamiento y mantenimiento del hogar; 0,9 por ciento en atención médica y gastos para la salud; 1,7 por ciento en transporte y comunicaciones; 4,5 por ciento en esparcimiento; 0,7 por ciento en educación; y otros bienes y servicios, un 2,3 por ciento.

El índice provincial se compone de los precios relevados en los aglomerados Santa Fe y Rosario, que en el mes de enero registraron aumentos del 1,1 por ciento y 1,2 por ciento, respectivamente.

AGLOMERADO SANTA FE (ver recuadro)

En el aglomerado Santa Fe, los bienes que representan un 69,28 por ciento de la canasta tuvieron en enero una variación de 0,8 por ciento; mientras que los servicios, que representan el restante 30,72 por ciento, manifestaron un incremento de 1,8 por ciento, con respecto al mes anterior.

De acuerdo con el registro provincial, en el aglomerado Santa Fe se produjeron incrementos en el rubro alimentos y bebidas, 0,8 por ciento; indumentaria, -0,2 por ciento; Vivienda y Servicios Básicos, 0,1 por ciento; equipamiento y mantenimiento del hogar, 0,1 por ciento; atención médica y gastos para la salud, 0,4 por ciento; transporte y comunicaciones, 2,2 por ciento; esparcimiento, 4,2 por ciento; educación, 0,9 por ciento; y otros bienes y servicios, 2 por ciento.

AGLOMERADO ROSARIO (ver recuadro)

En cuanto a los bienes del aglomerado Rosario, los mismos tuvieron en enero una variación de 0,9 por ciento; mientras que los servicios, registraron un aumento de 1,8 por ciento, con respecto al mes anterior.

Alimentos y bebidas presentó una variación de 0,7 por ciento; indumentaria, 0,2 por ciento; vivienda y servicios básicos, 1,3 por ciento; equipamiento y mantenimiento del hogar, 0,4 por ciento; atención médica y gastos para la salud, 1,1 por ciento; transporte y comunicaciones, 1,6 por ciento; esparcimiento, 4,5 por ciento; educación, 0,6 por ciento; y otros bienes y servicios, 2,4 por ciento.

BASE DE CÁLCULO

El IPC provincial se calcula a partir de los registros de los aglomerados Rosario (compuesto por las localidades de Funes, Granadero Baigorria, Pérez, Rosario, Soldini, Villa Gobernador Gálvez, Capitán Bermúdez, Fray Luís Beltrán, Puerto General San Martín, Roldán y San Lorenzo) y Santa Fe (integrado por Recreo, San José del Rincón, Santa Fe, Santo Tomé y Sauce Viejo).

FUENTE:

>> http://gobierno.santafe.gov.ar/prensa

Aclaración: Parte del contenido de este artículo fue recopilado de fuentes de acceso público. El principal objetivo del mismo es brindar un servicio. Por favor, si Ud. encuentra algún error o carencia en esta información, háganoslo saber así podemos mejorar el contenido del mismo.

What a wonderful world! Traducción libre a español argentino

3 de Marzo, 2012

Hola:

Me pasaron este video por mail y decidí compartirlo y practicar un poco de inglés…, la letra la pueden encontrar en inglés y castellano en infinidad de páginas, pero mi intención fué hacer una traducción que “suene bien” en castellano para mí (así que espero que les guste, y sino I’m sorry!)

What a wonderful world - Louis Armstrong

I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself what a wonderful world.

I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself what a wonderful world.

The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands saying how do you do
They’re really saying I love you.

I hear babies crying, I watch them grow
They’ll learn much more than I’ll never know
And I think to myself what a wonderful world
Yes I think to myself what a wonderful world.

.

Qué mundo maravilloso - Louis Armstrong

Veo árboles verdes, y rosas rojas también
Los veo florecer para mí y para vos
y dentro mío pienso: Qué mundo maravilloso!

Veo cielos azules y nubes blancas
Días brillantes y benditos, noches oscuras y sagradas
y dentro mío pienso: Qué mundo maravilloso!

Los colores del arco iris tan preciosos en el cielo
también están en los rostros de la gente que pasa
Veo amigos dándose la mano y preguntando “Cómo andás?”
y realmente dicen “Te Quiero”

Escucho bebes llorando, los veo crecer…
ellos aprenderán mucho más que lo que yo alguna vez sabré…
y dentro mío pienso: Qué mundo maravilloso!

Ellos aprenderán mucho más que lo que yo alguna vez sabré…
y si, dentro mío pienso: Qué mundo maravilloso!

.

Espero que les haya gustado!

Daniel Ambort

Aclaración: Parte del contenido de este artículo fue recopilado de fuentes de acceso público. El principal objetivo del mismo es brindar un servicio. Por favor, si Ud. encuentra algún error o carencia en esta información, háganoslo saber así podemos mejorar el contenido del mismo.

Aeropuerto Sauce Viejo - Santa Fe Argentina

7 de Abril, 2011

La aeroestación se encuentra a 17 km al suroeste de la ciudad de Santa Fe, a la vera de la Ruta Nacional 11 y de la Autopista Rosario - Santa Fe. Opera regularmente vuelos comerciales de cabotaje, desde y hacia las ciudades de Rosario y Buenos Aires, así como vuelos privados a distintas ciudades del país. El aeropuerto es Internacional a pedido, para lo cual es necesario solicitar permiso previo para garantizar la presencia de personal de Migraciones y de Aduana (ambas oficinas no funcionan normalmente en la aeroestación, sólo actúan por requerimiento específico). Inicialmente llamado Aeródromo Sauce Viejo, fue inaugurado el 9 de diciembre de 1955 con el vuelo 526 de Aerolíneas Argentinas, el cual unía Mendoza con Buenos Aires realizando una escala en Santa Fe. Casi 9 años después, el 21 de abril de 1964 el aeropuerto inauguró la pavimentación de su única pista, la cual tenía una extensión de 1400 metros de longitud. La terminal de pasajeros abarca una superficie de 3.000 m² y posee ingresos separados para arribos y partidas, facilitando el tráfico de pasajeros. Cuenta con un total de 3 puertas (gates), todas de acceso directo a pista. Está en construcción un edificio dentro del predio destinado al Servicio de Extinción de Incendios (SEI), con lo que se convertirá en el primer aeropuerto dentro de Argentina con contar con un cuartel de bomberos.
La vía que lo comunica con la ciudad es la Ruta Nacional No.11, y en el recorrido, se atraviesa la ciudad de Santo Tomé. Además, a escasos metros de la salida del Aeropuerto, hay un acceso a la autopista Santa Fe- Rosario que constituye otra vía rápida de ingreso a la ciudad evitando el paso por Santo Tomé.

# Dirección: Ruta 11 S/N, Sauce Viejo (S3034), Argentina
# Teléfono: +54 (0)342 4995059 | 4995061
# Ubicación: 31° 42′ 42.01″ S - 60° 48′ 42″ O
# Habilitación: Cabotaje, Internacional a requerimiento
# Aerolineas que vuelan a Sauce Viejo:
Aerolíneas Argentinas
Sol Líneas Aéreas
# Categoría OACI: 4C
# Pista: 03/21 2.325 m x 30 m - Asfalto
#Elevación 17 m / 56 pies (msnm)
# Comunicaciones: TWR Sauce Viejo Torre 118,95 MHz
# Área: 398 ha
# Plataforma: 1.684 m²
# Aerostación: 3.000 m²
# Hangares: 4
# Ciudades que sirve: Santa Fe, localidades del Gran Santa Fe, Esperanza, Paraná
# Equipo de navegación: ILS/LI/LO/NDB
# Código OACI: SAAV.· Código IATA: SFN
# Transporte: Autobuses y remises (Servicio de Remises Aeropuerto de Sauce Viejo) comunican al aeropuerto con la ciudad de Santa Fe y su área metropolitana. La línea C de autobus Continental (colectivo amarillo) va desde el aeropuerto, pasando por Santo Tomé, la zona sur y centro de la ciudad de Santa Fe, pasando por San José del Rincón y llegando hasta la localidad de Los Zapallos. La duración de trayecto en bus hasta el centro de Santa Fe es de 40 minutos aproximadamente. El servicio de taxis no está autorizado.
# Cuenta con cajeros automáticos ATM, teléfonos públicos e Internet Wi-Fi Gratuito.
# Gastronomía: Café y bar.
# Compras: Souvenirs, prensa y tabaco
# Equipaje: En caso de pérdida o daño total o parcial del equipaje a bordo, dirigirse con pasaje y ticket del equipaje declarado, al mostrador de la compañía aérea en cuestión o en su defecto al mostrador de informes.
# Otros Servicios: Puesto de información general y turismo, entre otras facilidades.
# Comodidades para minusválidos: Para personas que necesiten asistencia especial, coordinar previamente con su compañía aérea o de viajes.
# Estacionamiento: La playa de estacionamiento del aeropuerto de Sauce Viejo tiene una capacidad cercana a los 160 vehículos, algunos de ellos cubiertos. Existen plazas reservadas para minusválidos.

___

Links relacionados:

>> Blog dedicado a la Aviación Comercial y Privada que se desarrolla en el Aeropuerto Sauce Viejo.

>> Única empresa de remises autorizada a operar desde la aeroestación.

Aclaración: Parte del contenido de este artículo fue recopilado de fuentes de acceso público. El principal objetivo del mismo es brindar un servicio. Por favor, si Ud. encuentra algún error o carencia en esta información, háganoslo saber así podemos mejorar el contenido del mismo.

Aprendiendo Inglés con video, música y letra.

15 de Mayo, 2008

Aprender inglés siempre me interesó, aunque con algunos años ya, es fácil darse cuenta que la informática, los multimedios y las posibilidades que abrió internet, hacen que estudiar inglés sea mucho mas divertido que un tiempo atrás….

Aburrido de formas tradicionales, y sin compromisos de rendir ‘con nota’, encontré que una posibilidad más de enriquecer el conocimiento de inglés que uno puede tener luego de algunos años de estudio, y tratar de hacerlo de una forma placentera, es a través de videos que se encuentran en la web, disponibles gratuitamente, cuyas traducciones al español también lo están.

Para no hacer larga esta introducción, vayamos al grano. Un viejo amigo me pasó un email con un link a este video:



Me gustó mucho realmente (y por los comentarios que ví despues, le gustó a mucha gente tambien), y como el texto está leído en un inglés muy claro, me pareció apropiado para aprender, y también para compartir. Así que para completar, busqué el texto original -en inglés-, el mismo es autoría de Baz Luhrmann, y tiene por título

Everybody’s Free (To Wear Sunscreen)

Ladies and Gentlemen of the class of ’99 - Wear sunscreen
If I could offer you only one tip for the future, sunscreen would be
it. The long term benefits of sunscreen have been proved by
scientists whereas the rest of my advice has no basis more reliable
than my own meandering
experience…I will dispense this advice now.

Damas y Caballeros de la clase ‘99 - Usen protector solar
Si pudiera ofrecerles tan sólo un consejo para el futuro, sería el del protector solar.
Los científicos han comprobado los beneficios a largo plazo del protector solar,
mientras que el resto de mis consejos no tiene mas base que mi vaga experiencia….
Ahora, daré mi consejo:

 

Enjoy the power and beauty of your youth; oh nevermind; you will not
understand the power and beauty of your youth until they have faded.
But trust me, in 20 years you’ll look back at photos of yourself and
recall in a way you can’t grasp now how much possibility lay before
you and how fabulous you really looked….You’re not as fat as you
imagine.

Disfruta de la fuerza y belleza de tu juventud; no importa!;
nunca entenderás la fuerza y belleza de tu juventud hasta que ella se haya marchitado.
Pero créeme, en 20 años, cuando estés mirando tus fotos y recordarás
en una forma que no puedes entender hoy cuantas posibilidades tenías ante ti y
lo guapo que en realidad eras….No estás tan gordo como te imaginas.

Don’t worry about the future; or worry, but know that worrying is as
effective as trying to solve an algebra equation by chewing
bubblegum. The real troubles in your life are apt to be things that
never crossed your worried mind; the kind that blindside you at 4pm
on some idle Tuesday.

Do one thing everyday that scares you

Sing

No te preocupes por el futuro; o preocúpate, pero sabiendo que
preocuparse es tan efectivo como tratar de resolver una ecuación de álgebra
masticando chicle. Los problemas serios en tu vida seguramente son cosas que
nunca han pasado por tu preocupada cabeza; esa clase de cosas que te sorprende un
martes cualquiera a las 4 de la tarde.
Todos los días haz una cosa que te dé miedo
Canta

Don’t be reckless with other people’s hearts, don’t put up with
people who are reckless with yours.

Floss

No jueves con los corazones de los demás, no aguantes que la gente
juege con el tuyo
Relájate.

Don’t waste your time on jealousy; sometimes you’re ahead, sometimes
you’re behind…the race is long, and in the end, it’s only with
yourself.

No pierdas tu tiempo sintiendo celos; algunas veces estás adelante,
algunas atrás…la carrera es larga, y finalmente, es sólo contra tí mismo.

Remember the compliments you receive, forget the insults; if you
succeed in doing this, tell me how.

Keep your old love letters, throw away your old bank statements.

Stretch

Recuerda los elogios que recibas, olvida los insultos;
si lo consigues, dime cómo
Guarda tus viejas cartas de amor, tira a la basura tus estados de cuentas bancarias.
Estírate.

Don’t feel guilty if you don’t know what you want to do with your
life…the most interesting people I know didn’t know at 22 what they
wanted to do with their lives, some of the most interesting 40 year
olds I know still don’t.

Get plenty of calcium.

Be kind to your knees, you’ll miss them when they’re gone.

No te sientas culpable si no sabes que deseas hacer con tu vida….
la gente mas interesante que conozco no sabía a los 22 que querían hacer ellos con sus vidas,
algunas de las personas mas interesantes de 40 años que conozco, no lo saben todavía.
Toma mucho calcio
Trata bien a tus rodillas, las extrañarás cuando te fallen.

Maybe you’ll marry, maybe you won’t, maybe you’ll have children,maybe
you won’t, maybe you’ll divorce at 40, maybe you’ll dance the funky
chicken on your 75th wedding anniversary…what ever you do, don’t
congratulate yourself too much or berate yourself either – your
choices are half chance, so are everybody else’s. Enjoy your body,
use it every way you can…don’t be afraid of it, or what other people
think of it, it’s the greatest instrument you’ll ever
own..

Quizás te cases, quizás no, quizás tengas hijos, quizás no,
quizás te divorcies a los 40, quizás bailes un rock en tus bodas de plata….Hagas lo que
hagas, no te felicites demasiado ni tampoco te censures - Siempre has optado por una
cosa u otra, como el resto del mundo. Disfruta tu cuerpo, úsalo de todas las formas que puedas…., no le tengas miedo, ni lo tengas por lo que otra gente pueda pensar de el, es el
mejor instrumento que tendrás jamás…

Dance…even if you have nowhere to do it but in your own living room.

Read the directions, even if you don’t follow them.

Do NOT read beauty magazines, they will only make you feel ugly.

Baila…aún si no tienes otro lugar para hacerlo mas que tu living.
Lee las instrucciones, aunque no las sigas.
NO leas revistas de belleza, sólo harán que te sientas feo.

Get to know your parents, you never know when they’ll be gone for
good.

Conoce a tus padres, nunca sabrás cuando se irán para siempre.

Be nice to your siblings; they are the best link to your past and the
people most likely to stick with you in the future.

Sé bueno con tus hermanos, son el mejor vínculo con tu pasado
y la gente que seguramente estará contigo en el futuro.

Understand that friends come and go,but for the precious few you
should hold on. Work hard to bridge the gaps in geography and
lifestyle because the older you get, the more you need the people you
knew when you were young.

Comprende que los amigos vienen y van, pero que debes
cuidar algunos elegidos. Esfuérzate en no desvincularte de algunos lugares y costumbres,
porque cuando mas viejo estés, mas necesitarás a la gente que conociste cuando eras
joven.

Live in New York City once, but leave before it makes you hard; live
in Northern California once, but leave before it makes you soft.

Travel.

Vive en Nueva York alguna vez, pero vete antes de endurecerte,
vive en California alguna vez, pero vete antes de ablandarte.
Viaja.

Accept certain inalienable truths, prices will rise, politicians will
philander, you too will get old, and when you do you’ll fantasize
that when you were young prices were reasonable, politicians were
noble and children respected their elders.

Respect your elders.

Acepta ciertas verdades inalterables:
los precios siempre suben, los políticos son mujeriegos,
tu también vas a envejecer, y cuando lo hagas, vas a fantasear que cuando eras joven,
los precios eran razonables, los políticos eran honestos, y los chicos respetaban a los mayores.
Respeta a tus mayores.

Don’t expect anyone else to support you. Maybe you have a trust fund,
maybe you have a wealthy spouse; but you never know when either one
might run out.

No esperes que cualquier persona te apoye. Tal vez tengas una herencia,
tal vez tengas un esposo rico, pero nunca sabrás cuando uno de ellos se irá.

Don’t mess too much with your hair, or by the time you’re 40, it will
look 85.

No te hagas demasiado cosas en el pelo, o cuando tengas 40, parecerás
de 85.

Be careful whose advice you buy, but, be patient with those who
supply it. Advice is a form of nostalgia, dispensing it is a way of
fishing the past from the disposal, wiping it off, painting over the
ugly parts and recycling it for more than
it’s worth.

But trust me on the sunscreen…

Sé cuidadoso con los consejos que sigues, pero sé más paciente con las
personas que te lo dan. Los consejos son una forma de nostalgia, darlos, es una forma de
rescatar el pasado del olvido, limpiándolo, pintando las partes feas, y reciclándolo para que valga mas de lo que vale.
Pero créeme acerca del protector solar.


También está buena la canción usada de fondo en el video, aunque no sé quien la canta en esa versión, encontré que la letra es de Quindon Tarver, y la canción se llama

 

“Everybody’s free (to feel good)”

Everybody’s free, everybody’s free, everybody’s free
Everybody’s free, everybody’s free, to feel good, to feel good.

Brother and sister, together, will make it through, oh oh yeah

Someday, a spirit will take you and guide you there
I know, you’ve been hurting, but I’ve been waiting to be there for you
And I’ll be there, just helping you out whenever I canEverybody’s free, oooh yeah yeah (everybody’s free, everybody’s free)

Oh, everybody’s free, oh yeah (everybody’s free, everybody’s free)
Oooh, to feel good (to feel good)
Oooh, to feel good


Volviendo al primer texto, me hizo acordar, por el tipo de reflexiones que hace el autor al viejo y conocido texto “Desiderata”….., también encontré en los comentarios del video en YouTube, que otras personas pensaban igual….Nada mas por hoy -tengo que seguir trabajando….-, espero que lo disfruten.Daniel Ambort.(Santa Fe, Argentina, Mayo 2008)

Aclaración: Parte del contenido de este artículo fue recopilado de fuentes de acceso público. El principal objetivo del mismo es brindar un servicio. Por favor, si Ud. encuentra algún error o carencia en esta información, háganoslo saber así podemos mejorar el contenido del mismo.

Agrupación Marilyn

20 de Noviembre, 2007

Agrupación Marilyn FotoEsta nueva banda que surge en la movida tropical a finales de 2006 de la mano de Santiago Torres (Lechuga), ex cantante de Baila Baila y ahora productor y cantante de La Banda de Lechuga, está dando que hablar con su música y su estilo. Sus temas son los más pedidos en las radios tropicales y programas de televisión relacionados con la movida tropical.

Sus videos clips son un éxito en internet y ya han alcanzado el disco de oro con su album debut llamado “Historias”, escrito por el mismo Santiago Torres. La banda, originaria de José C. Paz, provincia de Buenos Aires, está compuesta por:

  • Güiro: El Gallo.
  • Teclado: El Turco.
  • Bajo: Gastón.
  • Voz: Juancito.
  • Timbales: Maury.
  • Octapad: Gustavito.
  • Guitarra: El Changa.

La canción llamada “Su Florcita” hace referencia al secuestro de una pequeña niña. Aquí la letra del tema:

Su Florcita

Tan bonita, tan chiquita
Tan llena, de sonrisa
Perfumada flor
Que crecía.

Doce años cumplía
De la escuela,
No volvía
Preocupada se le ve a mamá.

Cuatro horas, se demora
¿Que paso? ¿Por que lloras?
Dijo una mujer,
Y luego la abrazaba

De repente
Suena fuerte
El teléfono y quien atiende
La mamá
Secándose las lagrimas

Tu florcita
La encontraron
En un gran descampado
Su madre grita sin compasión
Sin vida, estaba
Tirada, golpeada
¿Por que? ¿Quien fue?

Como es que matan
A una niña tan pequeña
Solo tenía doce años
Toda una vida por vivir

A continuación, ofrecemos el video del tema “Su Florcita”:

____

Links de Interés:

Aclaración: Parte del contenido de este artículo fue recopilado de fuentes de acceso público. El principal objetivo del mismo es brindar un servicio. Por favor, si Ud. encuentra algún error o carencia en esta información, háganoslo saber así podemos mejorar el contenido del mismo.

Aclamado Amistad

20 de Noviembre, 2007

Aclamado Amistad es una banda oriunda de San Genaro Norte, provincia de Santa Fe. La misma cuenta con una extensa trayectoria dentro de la música popular y tropical.

Forman parte del grupo desde sus comienzos:

  • Enzo Galassi (director y acordeonista)
  • Juan Carlos Santos (bajo)
  • Juan Carlos Iliotti (accesorios y animación)

La primera formación:

  • Luján Iniges (guitarra)
  • Rolando Ríos (timbaleta y voz)
  • Enzo Galassi (acordeón)
  • Juan Carlos Santos (bajo)
  • Juan Carlos lliotti (accesorios y animación)

También integraron el grupo:

  • Alberto “Gitano” Ruiz
  • Santiago Carranza
  • Nestor García

Grupo Aclamado Amistad San Genaro Santa FePor la decada del 80 se producen 3 incorporaciones:

  • En septiembre del año 83 en la localidad de Villa Eloisa debuta como cantante Mario Luis Díaz.
  • En el año 1985 en la localidad de Barrancas hace su primer actuación como timbaletero Sergio Díaz
  • Por último en el año 87 en el Club Sarmiento de San Lorenzo se incorpora como tecladista Mauricio Galassi.
  • Con las mismas queda formado definitivamente El Aclamado Amistad.

La discografía desde el año 1989 al 1997 con sus temas más exitosos:

1989 - Aquí llego Amistad: Rojo clavel y Caray con el caray
1991 - A nuestro estilo: Penitas con penas y Explicale que ya no la quiero
1992 - Para ustedes de corazón: Un ramo de rosas y Para ustedes de corazón
1993 - Lo dice la gente: Dicen que y La flaca se recopó
1994 - Promesas de amor: Mi negrita cumbiambera y Malos tratos
1995 - Para seguir bailando: Marinero de luces
1996 - Un pasito más: La guapachosa y Como arena entre tus dedos
1997 - Cada vez mejor: Grabada en mi corazón y Voy a pedirle al Señor
1999 - Tropicales más sentidos: Agua de vida
2000 - Hoja en blanco: Hoja en blanco
2002 - Segunda hoja en blanco: Video de Atlantis y Segunda hoja en blanco
2004 - Puro Sentimiento: Movimiento de cadera y Volver
2005 - 30 Años
2006 - El más aclamado

San Genaro Aclamado AmistadA partir de 1999 se incorpora como artista de Colo Music.

En el año 2005 desembarcan con un gran éxito en la Provincia de Buenos Aires aunque al poco tiempo se separaran formando dos agrupaciones: ACLAMADO AMISTAD y AMISTAD O NADA.

AMISTAD O NADA es la nueva agrupación liderada por la voz principal de la formación original de Aclamado Amistad.

En ACLAMADO AMISTAD continúan todos los integrantes originales sin la que fuera su voz líder.

Sus últimos trabajos son “Dueños de un estilo (2006)” que cuenta con temas como: Tan Solo Miénteme, Voy A Decirte Adiós, Tu Fotografía e “Inimitables (2007)” con temas como: Dicen que, Quiero tu Corazoncito, Todo es Mentira, Amor de una Sirena, No me conformas con Mentiras, No sigas con tus Caprichos, Baila Maria, Me olvide de tus Besos, La flaca se recopo, El Tunga Tunga, Gracias por ser como son.
____

Links de Interés:

Aclaración: Parte del contenido de este artículo fue recopilado de fuentes de acceso público. El principal objetivo del mismo es brindar un servicio. Por favor, si Ud. encuentra algún error o carencia en esta información, háganoslo saber así podemos mejorar el contenido del mismo.

Diarios de Argentina

12 de Septiembre, 2007

Hoy en día la mayoría de los diarios de Argentina tienen sus versiones online en internet. Estas versiones son igual o más completas que sus versiones en papel, ya que el formato online permite tener el diario completamente actualizado minuto a minuto.Diarios de Argentina

TELAM es la Agencia de Noticias de nuestro país. La misma provee información que será levantada por los diferentes periódicos en todas las provincias. Esta agencia también presenta su versión online actualizada continuamente.

La mayoría de los diarios de nuestro país editan sus versiones de papel en horario matutino aunque aun quedan algunos que realizan su aparición por la tarde.

Tenemos diarios de distribución nacional como Clarín, La Nación y Página 12 entre otros. También periódicos que se editan a nivel provincial y a nivel municipal. Algunos periódicos de distribución nacional o provincial presentan además suplementos que se editan para distintas localidades o barrios.Diarios de Argentina Online

Los diarios de información general incluyen también distintos suplementos o secciones como deportes, espectáculos, sociedad, campo, etc., que aparecen en distintos días de la semana. Así mismo, los principales diarios de distribución nacional presentan en sus versiones de papel de fin de semana revistas con entrevistas, artículos de moda, recetas, chistes, etc.

____

Links de Interés:

Aclaración: Parte del contenido de este artículo fue recopilado de fuentes de acceso público. El principal objetivo del mismo es brindar un servicio. Por favor, si Ud. encuentra algún error o carencia en esta información, háganoslo saber así podemos mejorar el contenido del mismo.