Aprendiendo Inglés con video, música y letra.

15 de Mayo, 2008

Aprender inglés siempre me interesó, aunque con algunos años ya, es fácil darse cuenta que la informática, los multimedios y las posibilidades que abrió internet, hacen que estudiar inglés sea mucho mas divertido que un tiempo atrás….

Aburrido de formas tradicionales, y sin compromisos de rendir ‘con nota’, encontré que una posibilidad más de enriquecer el conocimiento de inglés que uno puede tener luego de algunos años de estudio, y tratar de hacerlo de una forma placentera, es a través de videos que se encuentran en la web, disponibles gratuitamente, cuyas traducciones al español también lo están.

Para no hacer larga esta introducción, vayamos al grano. Un viejo amigo me pasó un email con un link a este video:



Me gustó mucho realmente (y por los comentarios que ví despues, le gustó a mucha gente tambien), y como el texto está leído en un inglés muy claro, me pareció apropiado para aprender, y también para compartir. Así que para completar, busqué el texto original -en inglés-, el mismo es autoría de Baz Luhrmann, y tiene por título

Everybody’s Free (To Wear Sunscreen)

Ladies and Gentlemen of the class of ’99 - Wear sunscreen
If I could offer you only one tip for the future, sunscreen would be
it. The long term benefits of sunscreen have been proved by
scientists whereas the rest of my advice has no basis more reliable
than my own meandering
experience…I will dispense this advice now.

Damas y Caballeros de la clase ‘99 - Usen protector solar
Si pudiera ofrecerles tan sólo un consejo para el futuro, sería el del protector solar.
Los científicos han comprobado los beneficios a largo plazo del protector solar,
mientras que el resto de mis consejos no tiene mas base que mi vaga experiencia….
Ahora, daré mi consejo:

 

Enjoy the power and beauty of your youth; oh nevermind; you will not
understand the power and beauty of your youth until they have faded.
But trust me, in 20 years you’ll look back at photos of yourself and
recall in a way you can’t grasp now how much possibility lay before
you and how fabulous you really looked….You’re not as fat as you
imagine.

Disfruta de la fuerza y belleza de tu juventud; no importa!;
nunca entenderás la fuerza y belleza de tu juventud hasta que ella se haya marchitado.
Pero créeme, en 20 años, cuando estés mirando tus fotos y recordarás
en una forma que no puedes entender hoy cuantas posibilidades tenías ante ti y
lo guapo que en realidad eras….No estás tan gordo como te imaginas.

Don’t worry about the future; or worry, but know that worrying is as
effective as trying to solve an algebra equation by chewing
bubblegum. The real troubles in your life are apt to be things that
never crossed your worried mind; the kind that blindside you at 4pm
on some idle Tuesday.

Do one thing everyday that scares you

Sing

No te preocupes por el futuro; o preocúpate, pero sabiendo que
preocuparse es tan efectivo como tratar de resolver una ecuación de álgebra
masticando chicle. Los problemas serios en tu vida seguramente son cosas que
nunca han pasado por tu preocupada cabeza; esa clase de cosas que te sorprende un
martes cualquiera a las 4 de la tarde.
Todos los días haz una cosa que te dé miedo
Canta

Don’t be reckless with other people’s hearts, don’t put up with
people who are reckless with yours.

Floss

No jueves con los corazones de los demás, no aguantes que la gente
juege con el tuyo
Relájate.

Don’t waste your time on jealousy; sometimes you’re ahead, sometimes
you’re behind…the race is long, and in the end, it’s only with
yourself.

No pierdas tu tiempo sintiendo celos; algunas veces estás adelante,
algunas atrás…la carrera es larga, y finalmente, es sólo contra tí mismo.

Remember the compliments you receive, forget the insults; if you
succeed in doing this, tell me how.

Keep your old love letters, throw away your old bank statements.

Stretch

Recuerda los elogios que recibas, olvida los insultos;
si lo consigues, dime cómo
Guarda tus viejas cartas de amor, tira a la basura tus estados de cuentas bancarias.
Estírate.

Don’t feel guilty if you don’t know what you want to do with your
life…the most interesting people I know didn’t know at 22 what they
wanted to do with their lives, some of the most interesting 40 year
olds I know still don’t.

Get plenty of calcium.

Be kind to your knees, you’ll miss them when they’re gone.

No te sientas culpable si no sabes que deseas hacer con tu vida….
la gente mas interesante que conozco no sabía a los 22 que querían hacer ellos con sus vidas,
algunas de las personas mas interesantes de 40 años que conozco, no lo saben todavía.
Toma mucho calcio
Trata bien a tus rodillas, las extrañarás cuando te fallen.

Maybe you’ll marry, maybe you won’t, maybe you’ll have children,maybe
you won’t, maybe you’ll divorce at 40, maybe you’ll dance the funky
chicken on your 75th wedding anniversary…what ever you do, don’t
congratulate yourself too much or berate yourself either – your
choices are half chance, so are everybody else’s. Enjoy your body,
use it every way you can…don’t be afraid of it, or what other people
think of it, it’s the greatest instrument you’ll ever
own..

Quizás te cases, quizás no, quizás tengas hijos, quizás no,
quizás te divorcies a los 40, quizás bailes un rock en tus bodas de plata….Hagas lo que
hagas, no te felicites demasiado ni tampoco te censures - Siempre has optado por una
cosa u otra, como el resto del mundo. Disfruta tu cuerpo, úsalo de todas las formas que puedas…., no le tengas miedo, ni lo tengas por lo que otra gente pueda pensar de el, es el
mejor instrumento que tendrás jamás…

Dance…even if you have nowhere to do it but in your own living room.

Read the directions, even if you don’t follow them.

Do NOT read beauty magazines, they will only make you feel ugly.

Baila…aún si no tienes otro lugar para hacerlo mas que tu living.
Lee las instrucciones, aunque no las sigas.
NO leas revistas de belleza, sólo harán que te sientas feo.

Get to know your parents, you never know when they’ll be gone for
good.

Conoce a tus padres, nunca sabrás cuando se irán para siempre.

Be nice to your siblings; they are the best link to your past and the
people most likely to stick with you in the future.

Sé bueno con tus hermanos, son el mejor vínculo con tu pasado
y la gente que seguramente estará contigo en el futuro.

Understand that friends come and go,but for the precious few you
should hold on. Work hard to bridge the gaps in geography and
lifestyle because the older you get, the more you need the people you
knew when you were young.

Comprende que los amigos vienen y van, pero que debes
cuidar algunos elegidos. Esfuérzate en no desvincularte de algunos lugares y costumbres,
porque cuando mas viejo estés, mas necesitarás a la gente que conociste cuando eras
joven.

Live in New York City once, but leave before it makes you hard; live
in Northern California once, but leave before it makes you soft.

Travel.

Vive en Nueva York alguna vez, pero vete antes de endurecerte,
vive en California alguna vez, pero vete antes de ablandarte.
Viaja.

Accept certain inalienable truths, prices will rise, politicians will
philander, you too will get old, and when you do you’ll fantasize
that when you were young prices were reasonable, politicians were
noble and children respected their elders.

Respect your elders.

Acepta ciertas verdades inalterables:
los precios siempre suben, los políticos son mujeriegos,
tu también vas a envejecer, y cuando lo hagas, vas a fantasear que cuando eras joven,
los precios eran razonables, los políticos eran honestos, y los chicos respetaban a los mayores.
Respeta a tus mayores.

Don’t expect anyone else to support you. Maybe you have a trust fund,
maybe you have a wealthy spouse; but you never know when either one
might run out.

No esperes que cualquier persona te apoye. Tal vez tengas una herencia,
tal vez tengas un esposo rico, pero nunca sabrás cuando uno de ellos se irá.

Don’t mess too much with your hair, or by the time you’re 40, it will
look 85.

No te hagas demasiado cosas en el pelo, o cuando tengas 40, parecerás
de 85.

Be careful whose advice you buy, but, be patient with those who
supply it. Advice is a form of nostalgia, dispensing it is a way of
fishing the past from the disposal, wiping it off, painting over the
ugly parts and recycling it for more than
it’s worth.

But trust me on the sunscreen…

Sé cuidadoso con los consejos que sigues, pero sé más paciente con las
personas que te lo dan. Los consejos son una forma de nostalgia, darlos, es una forma de
rescatar el pasado del olvido, limpiándolo, pintando las partes feas, y reciclándolo para que valga mas de lo que vale.
Pero créeme acerca del protector solar.


También está buena la canción usada de fondo en el video, aunque no sé quien la canta en esa versión, encontré que la letra es de Quindon Tarver, y la canción se llama

 

“Everybody’s free (to feel good)”

Everybody’s free, everybody’s free, everybody’s free
Everybody’s free, everybody’s free, to feel good, to feel good.

Brother and sister, together, will make it through, oh oh yeah

Someday, a spirit will take you and guide you there
I know, you’ve been hurting, but I’ve been waiting to be there for you
And I’ll be there, just helping you out whenever I canEverybody’s free, oooh yeah yeah (everybody’s free, everybody’s free)

Oh, everybody’s free, oh yeah (everybody’s free, everybody’s free)
Oooh, to feel good (to feel good)
Oooh, to feel good


Volviendo al primer texto, me hizo acordar, por el tipo de reflexiones que hace el autor al viejo y conocido texto “Desiderata”….., también encontré en los comentarios del video en YouTube, que otras personas pensaban igual….Nada mas por hoy -tengo que seguir trabajando….-, espero que lo disfruten.Daniel Ambort.(Santa Fe, Argentina, Mayo 2008)

Aclaración: Parte del contenido de este artículo fue recopilado de fuentes de acceso público. El principal objetivo del mismo es brindar un servicio. Por favor, si Ud. encuentra algún error o carencia en esta información, háganoslo saber así podemos mejorar el contenido del mismo.